Перевод "Lets Dance" на русский
Произношение Lets Dance (лэтс данс) :
lˈɛts dˈans
лэтс данс транскрипция – 31 результат перевода
A red hamburger is just the worst...
Lets dance?
You can hold my wallet, I don't have any pocket.
А гамбургеры - это вообще самое страшное.
Может, потанцуем?
Тогда положи кошелек к себе, а то у меня нет карманов.
Скопировать
Let`s go to your hotel.
Listen, let`s dance. How about that?
Let`s dance.
Пошли в твою гостиницу. Пошли.
Слушай, давай потанцуем.
Давай, пошли.
Скопировать
Listen, let`s dance. How about that?
Let`s dance.
Don`t you want to dance?
Слушай, давай потанцуем.
Давай, пошли.
Ты не хочешь потанцевать?
Скопировать
- We have to go.
- Let`s dance.
- Better to go.
-Надо идти!
-Давай потанцуем!
-Нет,нам лучше идти.
Скопировать
The salvadore ross program for self-improvement.
The all-in-one, surefire success course that lets you lick the bully learn the language, dance the tango
Money-back guarantee.
Род Сёрлинг: Программа Сальвадоре Росса для самосовершенствования...
Все-в-одном, верный курс на успех что позволяет очистить хулигана выучить язык, танцевать танго и все остальное что Вы захотите сделать или думаете, что Вы хотите это сделать.
Гарантия возврата денег.
Скопировать
A red hamburger is just the worst...
Lets dance?
You can hold my wallet, I don't have any pocket.
А гамбургеры - это вообще самое страшное.
Может, потанцуем?
Тогда положи кошелек к себе, а то у меня нет карманов.
Скопировать
Shhh.
Come on, lets go and dance.
Wait, Mini.
Тссс.
Давай, погнали танцевать.
Подожди, Мини.
Скопировать
No.
Her dance class at the community center lets out in...
Oh, one hour.
Нет.
Ее уроки танцев в общественном центре заканчиваются...
Через час.
Скопировать
And that's for emphasis.
- Shall we dance?
- Oh, yes!
А это за ваш вопрос.
А теперь можно и потанцевать.
О да, да, да!
Скопировать
Laugh!
Dance!
Try to be amusing.
Смейтесь!
Танцуйте!
Постарайтесь быть забавными.
Скопировать
No. I shall have to deal with them.
Now, sir, lets just finish my business.
What?
Нет, мне надо с ними договориться
Господин, позвольте перейти к нашему делу
Что там?
Скопировать
An unpleasant guy's here Come and look
The fellow doing that crazy dance is a Minato Group man
Using him to find you?
Здесь остановился довольно неприятный парень.
Этот псих — человек из группы Минато.
Ему приказано тебя найти?
Скопировать
Isn't it just great having the only working tape deck in the world?
Or we could dance if there wasn't so much blood around!
But I'm sure it makes you feel like a big man, doesn't it? - Martha!
Но Я знаю, что заставляет Тебя чувствовать себя так, как великий человек?
Что Я должен сделать, самое трудное и Ты не сделаешь его точно.
Ох, Я должна этому помешать.
Скопировать
No, it can't be!
They have got to know how I long to dance, how wonderfully I dance, and how glad they'll be to dance
This is indeed interesting...
Зто не может быть
Они должны знать как мне хочется танцевать как я отлично танцую и как весело танцевать со мной.
Мне кажется, зто интересно...
Скопировать
Pardon?
Well, my Aunt Gladys said there were gonna be all sorts of young men at the dance from Yale and Princeton
Your Aunt Gladys.
Пардон?
Тётя Глэдис сказала, что там будут самые разные мужчины-танцоры. От Ёельского до Принстонского университетов.
Твоя тётя Глэдис.
Скопировать
Angier Duke.
This is our dance, isn't it?
The first one-step?
Энжи Дюк.
Наш танец, не так ли?
Первый уанстеп?
Скопировать
What's that?
The dance floor.
There were dances on Saturday and Sunday.
Что это?
Танцплощадка.
Здесь устраивались танцы по субботам и воскресеньям.
Скопировать
Julián!
Dance!
Come on, dance.
Хулиан!
Танцуй!
Давай, танцуй.
Скопировать
Dance!
Come on, dance.
Come on!
Танцуй!
Давай, танцуй.
Давай!
Скопировать
I'll try to see his mother.
Let's dance, cousin Francois.
He'd just learned that the girl was married.
Попытаюсь найти его мать.
Давай танцевать, кузен Франсуа.
Он решил, что девушка вышла замуж.
Скопировать
Don´t count on it!
They can dance, no?
DeIphine dances...
И не рассчитывайте!
Они танцуют, нет?
Дельфина танцует...
Скопировать
Give us a song, Give us fantasy.
Want us to dance too?
Modern or classic?
Покажите нам песню, покажите нам фантазию.
Хотите, чтобы мы танцевали?
Модерн или классику?
Скопировать
Sing today.
Dance tonight.
Sing of light.
Пойте сегодня.
Танцуйте вечером.
Пойте в свете.
Скопировать
Sing of light.
Dance for joy. Sing the wind.
Sing the sun and the rain.
Пойте в свете.
Танцуйте в удовольствие, пойте с ветром.
Пойте под солнцем и под дождем.
Скопировать
Why do you call it the Highland Fling?
Because we finish the dance by flinging ourselves out the door.
Oh, that's very good!
Почему Вы называете это Горным Броском?
Потому, что мы заканчиваем танец, бросая нас за двери.
О, это очень хорошо!
Скопировать
Oh yé-yé, it's such a ball,
That funny dance of Gigi la Folle!
Oh yé-yé, it's such a ball,
Ай, Йе-йе, это моя роль...
Это забавный танец Жижи ла Фоль!
Ай, Йе-йе, это моя роль...
Скопировать
My first duty is to thank the strangers, for they have saved our Colony.
A dance festival will be held every year in their memory, and the winners will be awarded the Strangers
Where's the Doctor?
Моя первая обязанность состоит в том, чтобы поблагодарить незнакомцев, за то что они спасли нашу Колонию.
Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем Незнакомцев.
Где Доктор?
Скопировать
No, by myself.
I'll dance for you.
Listen here. It's the allegretto.
-Хочу танцевать.
-Да, да. Потанцуем.
Нет, я сама, я станцую для вас.
Скопировать
Hippies are descendants of the Beatniks.
They dance, sing, have long hair and wear strange clothes.
Above all, they rebel against a society that doesn't accept them.
Хиппи... являются потомками битников.
Они танцуют, поют, имеют длинные волосы и носят странную одежду.
И прежде всего... они бунтуют против общества которое не принимает их.
Скопировать
I've had a great idea!
We'll all dance the fireball!
Can we just leave?
У меня есть отличная идея!
Мы все станцуем "фаербол"!
- Разве мы можем просто уйти?
Скопировать
Jimmy Barka For the best singer in Western Serbia. Bravo.
Play the Uzice country dance.
Give me a key to take my things.
Джими Барку, в качестве лучшего певца западной Сербии.
Давай теперь "Ужичко" разок!
Давай ключ, вещи заберу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lets Dance (лэтс данс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lets Dance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэтс данс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
